LIVRO
André Soares foi o maior vulto do rococó português.
Autodidata, desenvolveu a sua arte a partir de
gravuras de Augsburgo. A sua obra é profundamente
emotiva. Desenvolve-se, sobretudo, no domínio da
arquitetura e da talha e está espalhada pelo norte
de Portugal, de Viana do Castelo a Guimarães, Lamego
e vários outros locais, tendo como centro principal
a cidade de Braga. Este livro traça o seu percurso
biográfico, analisa as razões por que foi convidado a
fazer várias obras e estuda o seu singular percurso
artístico, entre o tardobarroco e o rococó. Dá a
conhecer as suas obras, com especial relevância para
as localizadas na área de Braga. Obras como a capela
dos Monges, no convento dos Congregados, podem
contar-se entre as mais impressionantes do
tardobarroco na Europa. Já o Palácio do Raio, a
fachada da capela de Santa Maria Madalena da
Falperra e a insólita casa de Fresco na mata do Bom
Jesus do Monte são obras-primas do rococó europeu, o
mesmo se podendo dizer do conjunto da talha do
mosteiro de Tibães, nomeadamente a da capela-mor.
Eduardo Pires de Oliveira |
|
BOOK
André
Soares was the greatest figure of the Portuguese
Rococo style. As an autodidact, his art evolved from
Augsburg prints he clearly knew well. His work is
deeply emotional, and mostly developed in the field
of architecture and wood carving, with the town of
Braga as its main center, and widespread through the
North of Portugal, from Viana do Castelo to
Guimarães, Lamego and several other locations.
This book provides his biography, analyzes the
reasons for which he was invited to create several
major works, and studies his singular artistic path
between the late Baroque and Rococo, giving special
relevance to those works located in the area of
Braga. Works such as the Capela dos Monges, in the
Oratorian convent, may be amongst the most
impressive in the European late Baroque; yet the
Raio Palace, the façade of the chapel of St. Mary
Magdalene in Falperra and the unusual Casa de Fresco
(a pillared portico over a fountain) in the Bom
Jesus do Monte park are masterpieces of the European
Rococo, and the same can be affirmed about the wood
carving ensemble of the Tibães Monastery, and in
particular about the one in the main chapel.
Eduardo Pires de Oliveira |
André Soares foi o autor de algumas das obras mais
emblemáticas da arquitetura da Idade Moderna
portuguesa, tanto em Braga (a Igreja da Falperra, a
Casa do Raio, a Casa da Câmara, o Palácio dos
Biscainhos, a Capela de Nossa Senhora da Torre, a
espantosa Capela dos Monges nos Congregados, etc.),
como em Guimarães (a Igreja dos Santos Passos,
excluídas as torres hodiernas), em Viana do Castelo
(Palácio dos Malheiro Reimões), em Arcos de Valdevez
(Igreja da Lapa), e em outros lugares do Minho. O
desenho da sua arquitetura é assaz pessoalizado, no
jogo dos volumes, dos recortes e das curvas, estas
quase se diria borrominescas, sempre num apego à
cenografia e à encantação do ornamento gordo, que
lhe caracterizam os estilemas. Teve génio para
deixar a sua marca inconfundível, também, no campo
da talha retabular e na talha de equipamento
litúrgico, pois a ele se deveu o ‘risco’ de obras de
entalhe tão grandiosas como a que reveste o mosteiro
de Tibães (altares da capela-mor, transepto e
sacristia), ou a do retábulo de Nossa Senhora do
Rosário da igreja de São Domingos em Viana do
Castelo.
Vitor Serrão
(professor universitário; historiador de arte.
Instituto de História da Arte da Faculdade de Letras
da Universidade de Lisboa) |
|
André Soares was the author of some of the most
emblematic works of architecture of the Portuguese
Early Modern Age, both in Braga (the Falperra
Church, the Raio Palace, the Town Hall, the
Biscainhos Palace, the chapel of Nossa Senhora da
Torre, the amazing chapel of the Monks in the
Oratorian Convent, etc.) and in Guimarães (the
church of the Santos Passos, without taking into
account the current towers), in Viana do Castelo
(the palace of the Malheiro Reimão family), in Arcos
de Valdevez (the Lapa Church), and in a few other
towns throughout the Minho Region. The design of his
architecture is rather personified, whether in the
interplay of volumes, the outlines or the almost
Borromini-like curves, always attached to the
scenography and to the enchantment with the
corpulent ornament, a feature of his stylistic
imprints. His genius allowed him to leave his unique
and unmistakable mark in the woodcarving of
altarpieces and of liturgic equipments, for it was
due to his “sketching” that major works of woodcraft
exist, such as the ones overlaying the Tibães
monastery (main chapel altar, transept and sacristy)
or the altarpiece of Nossa Senhora do Rosário in the
church of São Domingos in Viana do Castelo.
Vitor Serrão
(University professor, art historian.
Art History Institute, Faculty of Arts, University
of Lisbon) |
Para mais informações consultar:
Tese de doutoramento «André Soares e o rococó do
Minho», de Eduardo Pires de Oliveira, disponível em
http://hdl.handle.net/10216/62456
|
|
|
|
Braga de/by André Soares
(edição bilingue)
Texto e Coordenação /
Text and Coordination: Eduardo
Pires de Oliveira |
Fotografia / Photography: Libório
Manuel Silva |
Prefácio / Preface:
Vitor Serrão |
Págs:
160 |
ISBN:
978-989-615-194-2 |
1ª Edição
/
Edition:
Maio /2014 |
PVP /
Price:
28,85 EUR |
|
|